বাংলা

‘eyes on me’

CMGPublished: 2023-05-21 11:56:19
Share
Share this with Close
Messenger Pinterest LinkedIn

সুপ্রিয় শ্রোতা, আপনারা শুনছেন বেইজিং থেকে চীন আন্তর্জাতিক বেতারের বাংলা অনুষ্ঠান। এখন শুনবেন ‘তোমার জন্য গান’। আপনাদের সঙ্গে আছি আমি মুক্তা। সবাই ভালো আছেন তো? আশা করছি আপনারা সুস্থ আছেন এবং আনন্দে দিন কাটাচ্ছেন।

বন্ধুরা, ওয়াং ফেই'র মিষ্টি কন্ঠে গানটি শুনতে কেমন লাগছে? পছন্দ করছেন কি না? এখন আপনারা যে গানটি শুনবেন তার নাম 'eyes on me'। এটি একটি ইংরেজি গান। গানের মাধ্যমে প্রেমিক-প্রেমিকার মধ্যে রাসায়নিক প্রক্রিয়ায় সৃষ্ট সৌন্দর্য বর্ণনা করা হয়েছে। চলুন একসাথে গানটি শুনি আমরা।

বন্ধুরা, আপনারা শুনছিলেন ওয়াং ফেই’র কন্ঠে 'eyes on me' শীর্ষক গান। পরের গানের নাম 'চক্রবর্ষ'। সময় যেন পানির মতো দ্রুতগতিতে বয়ে যায়। এটি গানের শিরোনামের অর্থ। এ গানের কথা বাংলায় অনুবাদ করলে এমন হয়: একজন মানুষ পরীর প্রেমে পড়তে পারে না/আমায় ভালোবেসে তুমি পরীতে পরিণত হতে চাও/ফুল ফোঁটার সময় আমাদের সম্পর্ক আকস্মিকভাবে সৃষ্টি হয়েছে/হয়তো বিধাতার এমনই ইচ্ছে/মে মাসের সূর্যালোকের আকাশে হঠাত বাজ দেখা যায়/আমাদের দু’জনের মিলন এড়ানো যাবে না/আমার করতলে আঁকাবাঁকা ভাগ্যরেখার সৃষ্টি হয়েছে/প্রেমে পড়লে তা-ও মাত্র কিছুদিন স্থায়ী হতে পারে/ সময় চক্রের মতো চলে যায়....।

বন্ধুরা, আপনারা শুনছিলেন ওয়াং ফেই’র কন্ঠে 'চক্রবর্ষ' শীর্ষক গান। পরের গানের শিরোনাম 'কাহিনী'। এটি আমার প্রিয় গানগুলোর অন্যতম। গানের লেখক লি চিয়ান, চীনের বিখ্যাত গায়কদের অন্যতম। মিস ওয়াং ফেই তার আকর্ষণীয় কন্ঠে এ গানটি গেয়েছেন। গানের মাধ্যমে প্রেমিক-প্রেমিকার পরিচিত হওয়ার কথা বর্ণনা করা হয়েছে।

এ গানে বলা হয়েছে: অনেক লোকের ভীড়ে তোমাকে একবার দেখার পর তোমার চেহারা আর ভুলতে পারছি না/কল্পনা করি, পরের দিন তোমার সাথে আরেকবার দেখা হবে/তখন থেকে একাকী তোমাকে মিস করা শুরু করি/আকাশে, চোখের সামনে, মন ও মগজে তোমাকেই দেখা যায়/ আমাদের প্রেমের গল্প আর পরিবর্তিত হবে না/আমি সারা জীবন তোমার সাথে থাকব...।

12全文 2 下一页

Share this story on

Messenger Pinterest LinkedIn