বাংলা

ইসরাইলের প্রকাশক রবি-China Radio International

criPublished: 2020-12-29 10:53:01
Share
Share this with Close
Messenger Pinterest LinkedIn

‘চায়না বুক স্পেশাল কন্ট্রিবিউশন অ্যাওয়ার্ড’ হলো চীনা প্রকাশনা শিল্পের জন্য সর্বোচ্চ বিদেশি পুরষ্কার। এটি ২০০৫ সালে প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল। এর উদ্দেশ্য, যেসব বিদেশি অনুবাদক, লেখক ও প্রকাশক বিশ্বের কাছে চীনের পরিচয় তুলে ধরেছেন, চীনা বই অনুবাদ ও প্রকাশ করেছেন এবং চীন ও বিদেশের মধ্যে সাংস্কৃতিক বিনিময়ের ক্ষেত্রে গুরুত্বপূর্ণ অবদান রেখেছেন- তাদেরকে সম্মানিত করা। সম্প্রতি, ইসরাইলের প্রকাশক রবি ‘১৪তম চায়না বুক বিশেষ কন্ট্রিবিউশন পুরষ্কার’ জিতেছেন। এই সম্মান অর্জনকারী দ্বিতীয় ইসরায়েলি ব্যক্তি তিনি।

রবির একটি বড় শখ রয়েছে। শুধু প্রকাশক হিসাবেই নয়, কবি, অনুবাদক, ফটোগ্রাফার ও চলচ্চিত্র নির্মাতাও হতে চান তিনি। ২০০৯ সালে তিনি নিজস্ব প্রকাশনা সংস্থা গড়ে তোলেন। ২০১৬ সাল থেকে তিনি ১০টিরও বেশি চীনা বই অনুবাদ ও প্রকাশ করেছেন। এ অ্যাওয়ার্ড অর্জনের কথা বলতে গিয়ে রবি বলেন যে, তিনি খুব আনন্দিত ও অবাক হয়েছেন। প্রথমত, তিনি এই পুরস্কারটি জয়ের কথা বিশ্বাস করতে পারেছেন না। তিনি বলেন,

‘যখন প্রথম আমাকে পুরষ্কারের কথা জানিয়ে ইমেইল করা হয়- তখন আমি সত্যি খুব অবাক হয়েছিলাম। আমি বুঝতে পারছিলাম না যে- এটা সত্য নাকি মিথ্যা! কারণ, চীনের কেউ আমাকে চেনে না। এরপর আমি ইসরাইলে চীনা দূতাবাসের কালচারাল কাউন্সিলরের কাছ থেকে ফোন কল পাই। তিনি আমাকে বলেন যে, তারা আমার নাম সুপারিশ করেছেন। আমি খুব গর্বিত বোধ করি। কারণ, এটি প্রমাণ করে যে চীন নিয়ে আমার কাজ চীনারা দেখেছিল। এই পুরষ্কারটি আমার কাছে অনেক গুরুত্বপূর্ণ এবং আমি আশা করি, এই পুরষ্কারের মাধ্যমে আরও আলোকিত হওয়া যাবে এবং চীন ও ইসরাইলকে আরও কাছাকাছি আনা যাবে। আমিই হতে পারি সেই মানুষ- যে ইসরাইলে চীনের গল্প তুলে ধরতে পারি এবং ইসরাইলিরা চীনকে আরও ভালভাবে জানাতে পারবেন।’

২০১৬ সালে, রবি ‘এক অঞ্চল, এক পথ’ উদ্যোগের অধীনে ১১টি বই হিব্রু ভাষায় অনুবাদ করেন। এজন্য তিনি চীনের রেনমিন বিশ্ববিদ্যালয়ের সঙ্গে সহযোগিতা করেন।

123全文 3 下一页

Share this story on

Messenger Pinterest LinkedIn