বাংলা

সহজ চীনা ভাষা: সন্তানের জন্য তিনবার বাসা সরানো

CMG2023-06-06 10:03:27

আজকেরঅনুষ্ঠানেযে‘ছেংইয়ু’আপনাদেরকেশিখাবোতা‘孟母三迁’,এরঅর্থ‘সন্তানেরজন্যতিনবারবাসাবদলানো’।এইছেংইয়ুচীনেরহানআমলেরবিখ্যাতমন্ত্রীওসাহিত্যিকলিউসিয়াংলিখিতএকটিজীবনীথেকেএসেছে।এইজীবনীতেপ্রাচীনকালেচীনেরঅনেকনারীরগল্পরেকর্ডকরাহয়।লেখকআশাকরেন,এইবইয়েরমাধ্যমেমানুষ-বিশেষকরে,রাজকীয়পরিবারসাধারণমানুষথেকেউন্নতমানেরচরিত্রওনৈতিকতাশিখতেপারবে।

এই ছেং ইয়ু চীনের বিখ্যাত প্রাচীন চিন্তাবিদ, শিক্ষাবিদ ও দার্শনিক মেং য্যি’র মায়ের সঙ্গে জড়িত। যখন মেং য্যি খুব ছোট ছিলেন, তখন তার বাবা মারা যায়। আর তার মা কাপড় বুনে অনেক কষ্ট করে জীবনযাপন করতেন। ছোট হলেও মেং য্যি বেশ বুদ্ধিমান ছিলেন, যা দেখে তাই দ্রুত শিখতে পারে। শুরুতে মেং য্যি’র বাড়ি ছিল কবরস্থানের পাশে। নিয়মিত তার বাড়ির পাশ দিয়ে শবযাত্রা হতো। মেং য্যি তা দেখে তাদের মত ট্রাম্পেট বাজানো শিখেন এবং অন্যান্য শিশুর সঙ্গে শবযাত্রার খেলা খেলতেন। মেং য্যি’র মা তা দেখে মনে করেন যে, এটা তার সন্তানের ওপর নেতিবাচক প্রভাব ফেলবে! তাই তিনি বাড়ি সরিয়ে নেন।

এবার তারা একটি কসাইখানার পাশে বাসা নেন। মেং য্যি প্রতিদিন কসাইখানায় গিয়ে কসাইয়ের পশু জবাই করা দেখে। দ্রুত মেং য্যি কসাইকে জবাই করার সময় কিছু সাহায্য করা শুরু করে। মেং য্যি’র মা তা জানার পর আবার বাড়ি সরানোর সিদ্ধান্ত নেন।

নিজের সন্তানের ভালো পরিবেশে বড় করার জন্য এবার তিনি একটি স্কুলের পাশে বাসা নেন। দরিদ্র হওয়ায় মেং য্যি স্কুলে ভর্তি হতে পারে না। প্রতিদিন সে স্কুলে শিক্ষার্থীদের ক্লাস করা দেখত। স্কুলের এক শিক্ষক বুঝতে পারে যে, মেং য্যি’র স্মৃতিশক্তি খুব ভালো, খুব দ্রুত সবকিছু শিখতে পারে। তাই তিনি মেং য্যিকে বিনামূল্যে স্কুলে পড়ার ব্যবস্থা করে দেন। ফলে মেং য্যি স্কুলে খুব ভালো ফল করে এবং পরে বিখ্যাত চিন্তাবিদ ও কনফুসিয়ানিজমের প্রধান প্রতিনিধি হয়ে ওঠেন।

এইগল্পথেকেএসেছেছেংইয়ু‘孟母三迁’।‘孟母’মানে‘মেংয্যি’রমা’,আর‘三迁’মানে‘তিনবারবাড়িসরিয়েনেওয়া’।প্রাচীনকালেএকজননারীরপক্ষেসন্তানেরজন্যবহুবারবাড়িসরানোখুবকঠিনকাজছিল।তবেমেংয্যি’রমাতিনবারবাড়িসরিয়েনিয়েছিলেন।তাইলোকজনএইছেংইয়ুদিয়ে‘শিশু’শিক্ষায়গুরুত্বেরকথাপ্রকাশকরেএবংভালোশিক্ষাদেওয়ারজন্যঅনেকচেষ্টাকরার’অর্থবোঝায়।বর্তমানে,চীনেরঅনেকশহরেঅনেকপিতামাতানিজেরসন্তানদেরভালোশিক্ষারজন্যস্কুলেরপাশেবাসানিয়েবসবাসকরেন।

কথোপকথন---বাসা ও জন্মস্থান

আমরা যখন একজন নতুন বন্ধু, সহকর্মী বা অংশীদারের সঙ্গে পরিচিত হই, তখন আড্ডার সময়ে ‘বাড়ি কোথায়’ বা ‘জন্মস্থান কোথায়’ এমন প্রশ্ন করি। যা আড্ডার একটি গুরুত্বপূর্ণ বিষয়। আজকের অনুষ্ঠানে বাসা ও জন্মস্থান সম্পর্কিত কিছু চীনা ভাষা আপনাদেরকে শিখাবো।

家 jiāবাসা/বাড়ি哪里 nǎ lǐকোথায়

你的家在哪里?nǐ de jiā zài nǎ lǐ?তোমারবাড়িকোথায়?

我家在人民路 wǒ jiā zài rén mín lùআমারবাড়িরেনমিনরাস্তায়

你住在哪里?nǐ zhù zài nǎ lǐ?তুমিকোথায়বাসকরো?

我住在人民路 wǒ zhù zài rén mín lùআমিরেনমিনরাস্তায়বাসকরি

近 jìn কাছে远 yuǎn দূর

你住得好近 nǐ zhù dé hǎo jìn তুমিখুবকাছেবাসকরো

老家/家乡 lǎo jiā/ jiā xiāng জন্মস্থান

你老家在哪里?nǐ lǎo jiā zài nǎ lǐ?তোমারজন্মস্থানকোথায়?

我老家在云南 wǒ lǎo jiā zài yún nán আমারজন্মস্থান

你是哪里人?nǐ shì nǎ lǐ rén?তুমিকোথাথেকেআসছো?

我是新疆人 wǒ shì xīn jiāng rén আমিসিনচিয়াংথেকেএসেছি

Close
Messenger Pinterest LinkedIn