সহজ চীনা ভাষা: তোংথিং হ্রদ দেখা-China Radio International
বন্ধুরা,আজআমরানতুনএকটিপাঠশেখাবো।এরশিরোনাম‘তোংথিংহ্রদদেখা’,এরচীনাভাষাহল‘望洞庭湖赠张丞相’।প্রথমেআপনাদেরকেএইপাঠেরঅর্থজানিয়েদিচ্ছি।এইপাঠহলচীনেরবিখ্যাতকবিমেংহাওরানরচিতএকটিকবিতা।তিনিথাংরাজবংশেরসবচেয়েবিখ্যাতপল্লী-কবি।দেশেরপ্রাকৃতিকদৃশ্যওমানুষেরপল্লী-জীবননিয়েমেংহাওরানঅনেককবিতারচনাকরেছেন।পল্লীকবিতালেখায়তিনিনতুনভাষাশৈলীওকাঠামোসৃষ্টিকরেন;যাপরবর্তীতেচীনেরকবিতাউন্নয়নেসুদূরপ্রসারীপ্রভাবফেলেছে।
আজকের এই পাঠ হল অন্য এক বিখ্যাত কবি চাং চিউ লিংকে নিয়ে লিখিত মেন হাও রানের একটি কবিতা। সেই সময়ে চাং চিউ লিং একজন ন্যায়নিষ্ঠ ও প্রভাবশালী মন্ত্রী ছিলেন, বন্ধুর সুপারিশে মেন হাও রান তার কাছে কাজ করতে যান। এসময় তিনি চাং চিউ লিংকে নিয়ে এই কবিতা লেখেন। কবিতার ভাবানুবাদ প্রায় এমন:
অগাস্ট মাসে তোংথিং হ্রদে অনেক ঢেউ থাকে। হ্রদের পানিতে আকাশের রঙ প্রতিফলিত হয়ে একটি অসাধারণ দৃশ্য সৃষ্টি হয়। ইয়ুনমেং জলাভূমির কুয়াশা ও ঢেউ যেন সারা ইউয়ে ইয়াং শহর কাঁপিয়ে দেয়। আমি এই বড় হ্রদ পার হতে চাই; কিন্তু কোনো নৌকা খুঁজে পাই না। দেশের জন্য অবদান রাখতে চাই, কিন্তু কোনো উপায় নেই। আশা করি একদিন আমার স্বপ্ন পূরণ হবে।
বন্ধুরা, এই পাঠের প্রধান শব্দগুলো হলো:
渡 dùপারকরা/হওয়া渡河 dù héনদীপারহওয়া/করা渡湖 dùhúহ্রদপারকরা
广阔的guǎng kuò de বিস্তৃত广阔的土地 guǎng kuò de tǔ dìবিস্তৃতজমি
眺望 tiào wàng দূরেরদিকেতাকানো/দেখা眺望高山 tiào wàng gāo shān উঁচুপাহাড়দেখা
眺望远方tiào wàng yuǎn fāng দূরেতাকানো
眺望洞庭湖 tiào wàng dòng tíng húতোংথিংহ্রদেরদিকেতাকানো
悠闲的 yōu xián de অবকাশ/ব্যস্ততাহীন
悠闲的生活ব্যস্ততাহীনজীবন yōu xián de shēng huó他的工作很悠闲 tā de gōng zuò hěn yōu xián তারকাজেঅনেকবিশ্রাম/অবকাশরয়েছে।
羡慕 xiàn mùহিংসাকরা
我很羡慕他 wǒ hěn xiàn mù tāআমিতাকেঅনেকহিংসাকরি।