বাংলা

সহজ চীনা ভাষা: অন্তরঙ্গ বন্ধু-China Radio International

cri2021-02-08 17:09:06

বন্ধুরা,আজআমরানতুনএকটিপাঠশিখবো।এরশিরোনাম‘অন্তরঙ্গবন্ধু’,এরচীনাভাষাহল‘海内存知己’।বন্ধুরা,প্রথমেআপনাদেরকেএইপাঠেরঅর্থজানিয়েদিচ্ছি।এইপাঠহলপ্রাচীনকালেচীনেরবিখ্যাতকবিওয়াংপোরচিতএকটিকবিতা।তিনিথাংরাজবংশেরশ্রেষ্ঠ৪জনকবিরমধ্যেঅন্যতম।খুবছোটবয়সথেকেওয়াংপো’রমাঝেউচ্চসাহিত্যপ্রতিভাদেখাযায়।তিনি৬বছরবয়সেভালোপ্রবন্ধলিখতেপারতেন।নয়বছরবয়সেবইপ্রকাশকরেনএবং১৬বছরবয়সেজাতীয়পরীক্ষায়চূড়ান্তভাবেপাসকরেসরকারিকাজকরতেশুরুকরেন।জীবনেতিনিদেশেরবিভিন্নজায়গায়কাজওভ্রমণকরেছেন।এমনকিতিনিসীমান্তবাহিনীতেওযোগদিয়েছিলেন।সমৃদ্ধঅভিজ্ঞতারজন্যওয়াংপো’রকবিতারপরিমাণবেশিএবংবৈচিত্রময়।

আজকের পাঠ হল ওয়াং পো তার বন্ধুর জন্য রচিত একটি বিদায়ি কবিতা। কবিতার ভাবানুবাদ প্রায় এমন: মহিমাময় ছাংআন শহরের উচ্চ ভবনে দাঁড়িয়ে দেখা যায় দূরের বন্দর। এখন তুমি অন্য জায়গায় কাজ করতে যাবে। তাই অনিচ্ছুক মন নিয়ে আমি তোমাকে বিদায় জানাচ্ছি। বিশ্বে কোনো অন্তরঙ্গ বন্ধু থাকলে, অনেক দূরে থাকলেও সে মনের খুব কাছাকাছি থাকে। তাই বিদায়ের সময়ে কোনো দুঃখের দরকার নেই, আমাদের নিশ্চয়ই আবারও দেখা হবে। দেখা যায় এই পাঠ একটি বিদায়ের কবিতা হলেও লেখক ইতিবাচক ও আশাব্যঞ্জক মনোভাব প্রকাশ করেছেন। এ জন্য কবিতাটি বেশ বিখ্যাত ও জনপ্রিয়। এর কথাগুলো অন্যান্য প্রবন্ধে বার বার ব্যবহার করা হয়।

বন্ধুরা, এই পাঠের প্রধান শব্দগুলো হলো:

知己 zhī jǐঅতরঙ্গবন্ধু朋友 péng yǒu বন্ধু他是我的知己 tā shì wǒ de zhī jǐসেআমারঅতরঙ্গবন্ধু।

同事 tóng shìসহকর্মী同学tóng xuéসহপাঠি他们是同事তারাসহকর্মী tā mén shìtóng shì

不舍 bù shěঅনিচ্ছুক不舍地离开家乡bù shě de líkāi jiā xiāng অনিচ্ছুকভাবেজন্মস্থানছেড়েযায়和他告别我很不舍 hé tā gào bié wǒ hěn bù shěতাকেবিদায়দিতেআমিঅনেকঅনিচ্ছুক।

再 zài আরও再一次 zài yí cìআরওএকবার再一次见到 zài yí cì jiàn dào আরওএকবারদেখাহবে再吃一点 zài chī yì diǎn আরওকিছুখাওয়া

即使……也……jí shǐ yě...হলেও/করলেও...你即使迟到了也没关系 nǐ jí shǐ chí dào le yě méi guān xiতোমারদেরীহলেওকোনোসমস্যানেই।

Close
Messenger Pinterest LinkedIn