বাংলা

সহজ চীনা ভাষা--- কাঠকয়লা বিক্রি করা বৃদ্ধ

CMGPublished: 2023-12-12 10:00:04
Share
Share this with Close
Messenger Pinterest LinkedIn

বন্ধুরা, আজ আমরা নতুন একটি পাঠ শেখাবো। এর শিরোনাম ‘কাঠকয়লা বিক্রি করা বৃদ্ধ’, এর চীনা ভাষা হল ‘卖炭翁’। বন্ধুরা, প্রথমে আপনাদেরকে এই পাঠের অর্থ জানিয়ে দিচ্ছি। এই পাঠ হল প্রাচীনকালে চীনের বিখ্যাত কবি পাই চু ই রচিত একটি কবিতা, তাকে ‘কবিতার রাজা’ বলা হতো। পাই চু ই’র কবিতার বিষয়বস্তু ছিল বৈচিত্র্যময়। কৃষি, রাজনীতি, বাণিজ্য, সংস্কৃতি ইত্যাদি নানা বিষয়ে তার কবিতা দেশ ও সমাজের বিভিন্ন দিক তুলে ধরেছে। আর তার কবিতার ভাষা বেশ সহজ ও জীবন-ঘনিষ্ঠ। এজন্য তার কবিতা সাধারণ মানুষের মধ্যে অনেক জনপ্রিয়তা পেয়েছে। তিনি কয়েকজন কবিকে নিয়ে কবিতা সংস্কার আন্দোলন চালু করেন, যা পরবর্তীতে চীনা কবিতা উন্নয়নে সুদূরপ্রসারী প্রভাব ফেলে।

উচ্চ পর্যায়ের কর্মকর্তা হলেও পাই চু ই সাধারণ মানুষের জীবন ও সামাজিক সমস্যার ওপর বেশ গুরুত্ব দিতেন। মধ্য থাং রাজবংশের সময় সরকারি কর্মকর্তাদের দুর্নীতি বেড়ে যায়, সাধারণ মানুষের জীবন খুব কঠিন হয়ে পড়ে। অনেক সরকারি কর্মকর্তা পণ্য কেনার সময় কম টাকা দিত, এমনকি কোনো টাকাই দিত না। পাই চু ই একজন সরকারি কর্মকর্তা কাঠকয়লা কেনার গল্প লেখার মাধ্যমে তখনকার সরকারি দুর্নীতি উদ্ঘাটন করেন এবং তার নিন্দা জানান, অন্যায়কারী সমাজের প্রতি ব্যঙ্গ করেন এবং তৃণমূলের শ্রমজীবী লোকদের প্রতি গভীর সহানুভূতি প্রকাশ করেন। এই কবিতার ভাষা সহজ ও প্রাণবন্ত, যা পড়লে এক বৃদ্ধের কাঠকয়লা বিক্রির দৃশ্য মনে ভেসে ওঠে।

বন্ধুরা, এই পাঠের প্রধান শব্দগুলো হলো:

木炭 mù tàn কাঠকয়লা 烧炭 shāo tàn কাঠকয়লা পোড়া 卖炭翁 mài tàn wēng কাঠকয়লা বিক্রি করা বৃদ্ধ

谋生 móu shēng জীবিকা নির্বাহ করা 他靠卖炭谋生 tā kào mài tàn méu sheng সে কাঠকয়লা বিক্রি করে জীবিকা নির্বাহ করে 画画是他的谋生之道 huà huà shì tā de móu sheng zhī dào ছবি আঁকার মাধ্যমে তিনি জীবিকা নির্বাহ করেন为了谋生他离开了家乡 wèi le móu shēng tā lí kāi le jiā xiāng জীবিকা অর্জনের জন্য সে জন্মস্থান ছেড়ে গেছে

取暖 qǔ nuǎn উষ্ণ করা 烧炭取暖 shāo tàn qǔ nuǎn কাঠকয়লা পুড়ে উষ্ণ করে 晒太阳取暖 shài tài yáng qǔ nuǎn রোদে উষ্ণ হয় 他们靠在一起取暖 tā mén kào zài yì qǐ qǔ nuǎn উষ্ণ হওয়ার জন্য তারা একসঙ্গে ঝুঁকে পড়ে।

无可奈何 wú kě nài hé অসহায়, কিছুই করতে পারে না, কোনো উপায় নেই 他对这件事无可奈何 tā duì zhè jiàn shì wú kě nài hé এই ব্যাপারে সে কিছুই করতে পারে না 他无可奈何地叹了口气 tā wú kě nài hé de tàn le kǒu qì সে অসহায়ভাবে দীর্ঘস্বাস ফেলে 面对官员的要求他无可奈何 miàn duìguān yuan de yāo qiú tā wú kě nài hé কর্মকর্তাদের দাবিতে তার কোনো উপায় নেই।

Share this story on

Messenger Pinterest LinkedIn