বাংলা

সহজ চীনা ভাষা: ‘বিপদ বা সংকটের সময়ে অন্যকে সাহায্য দেওয়া’

CMGPublished: 2023-01-09 12:28:10
Share
Share this with Close
Messenger Pinterest LinkedIn

প্রতিটিভাষারনিজস্ববিশেষসৌন্দর্যরয়েছেযাপ্রতিফলিতহয়কবিতা,কাহিনীওশব্দে।চীনাভাষায়একবিশেষধরনেরশব্দআছে,তাহল‘成语’বা‘idiom’।দীর্ঘসময়ব্যবহারেরমাধ্যমেএসবশব্দগঠিতহয়েছে।মাত্র৪টিঅক্ষরথাকলেওএরপেছনেরয়েছেকাহিনী,উপকথাবাঐতিহাসিকগল্প।চীনাসংস্কৃতিইতিহাসওজনগণেরজ্ঞানধারণাএমন৪টিঅক্ষরশব্দেঘনীভূতহয়।বলাযায়,ছেংইয়ুহলচীনাভাষাওচীনাসংস্কৃতিরউজ্জ্বলমুক্তা।ছেংইয়ুশিখলেশুধুচীনাভাষাবোঝাওব্যবহার-ইউন্নতহবেনা,বরংচীনাসংস্কৃতিরগভীরতাওজানাযায়।

বন্ধুরা,আজকেরযেছেংইয়ুআপনাদেরকেশিখাবোতাহল‘雪中送炭’।এইশব্দেরমূলঅর্থ:তুষারেকাঠকয়লাপাঠানো।এইশব্দটিএসেছেচীনেরসোংরাজবংশেরসম্রাটসোংথাইচোংয়েরএকটিগল্প।ছোটথেকেতিনিপুরানোসম্রাটেরসঙ্গেবিভিন্নজায়গায়যুদ্ধকরেন।কঠোরপরিশ্রমওচেষ্টারপরদেশরক্ষাওগঠনকরেছেন।এইঅভিজ্ঞতারজন্যতিনিবুঝতেপেরেছেনদেশপ্রতিষ্ঠাওউন্নয়নসাধারণমানুষেরওপরনির্ভরকরে,তাদেরকেএবিষয়খেয়ালরাখতেহয়।তাইসম্রাটহলেওসোংথাইচোংজনগণেরখুবকাছাকাছিথাকতেন।

একবছররাজধানীতোংচিংয়েরআবহাওয়াখুবঠাণ্ডাহয়।সারাশহরবরফঢাকাপড়েযায়,রাস্তা-ঘাটহিমায়িতহয়েপড়ে।সম্রাটপ্রাসাদেমোটামোটাপোশাকপরেমন্ত্রীদেরসঙ্গেসম্মেলনকরেন।ঘরেচুলাজ্বললেওমন্ত্রীদেরএমনঠাণ্ডালাগেযেঅনর্গলকথাবলতেপারেননা।এদৃশ্যদেখেসাধারণমানুষেরকথাতারমনেপড়ে।তিনিভাবেন:আমিপ্রাসাদেমোটাপোশাকপরি,জ্বলন্তচুলারপাশেবসি,উষ্ণমদপানকরি,তারপরওখুবঠাণ্ডালাগে।তাহলেযেসবমানুষেরকয়লারচুলানেই,তাদেরজীবনএখনকতকঠিন!তাইতিনিকর্মকর্তাদেরকেনির্দেশদেনদরিদ্রমানুষকেকাঠকয়লা,মোটাপোশাকইত্যাদিসরবরাহকরেঠাণ্ডাথেকেরক্ষাকরারজন্য।সোংথাইচোংয়েরআয়োজনওসাহায্যেঅনেকমানুষেরজীবনরক্ষাপায়,শহরেরমানুষওনিরাপদেশীতেরসময়কাটায়।তারএইআচরণমানুষেরমধ্যেব্যাপকপ্রশংসিতহয়।পরবর্তীতেমানুষরা‘雪中送炭’কথাটিবলে,বিপদবাসংকটেরসময়েঅন্যকেবস্তুগতবাআধ্যাত্মিকসাহায্যদেওয়ারঅর্থপ্রকাশকরেন।যেমন,অন্যমানুষতোমাকেখুবপ্রয়োজনীয়সাহায্যদেয়,তখনআপনিবলতেপারেন‘你的帮助真是雪中送炭’।

কথোপকথন— সাহায্য

জীবনে অন্যকে সাহায্য করা বা অন্য মানুষের পক্ষে আমাকে সাহায্য করা। কোনো কাজ বা বিপদে সাহায্য ছাড়া আগানো যায় না। আজকের অনুষ্ঠানে আমরা একসঙ্গে সাহায্য-কে কেন্দ্র করে কিছু প্রয়োজনীয় বাক্য শিখাবো।

帮助/帮忙/帮 bāng zhù/ bāng máng/ bāng সাহায্য/সাহায্যকরা

帮助他人 bāng zhù tā rén অন্যকেসাহায্যকরা

帮我一下 bāng wǒ yí xiàআমাকেএকটুসাহায্যকরো…..

你需要帮忙吗?nǐ xū yào bāng máng ma?তোমারকিসাহায্যদরকার?

太好了,谢谢 tài hǎo le, xiè xièখুবভালো,ধন্যবাদ

暂时不需要,谢谢 zàn shí bù xū yào, xiè xièআপাততপ্রয়োজননেই,ধন্যবাদ;

তুমি কি আমাকে একটু সাহায্য করতে পারো?

你能帮我一下吗? nǐ néng bāng wǒ yí xià ma?

你能帮我一个忙吗?nǐ néng bāng wǒ yí gè máng ma?

你需要我做什么?nǐ xū yào wǒ zuò shěn me?তোমারজন্যআমিকীকরতেপারি?

你真的帮了我一个大忙nǐ zhěn de bāng le wǒ yí gè dà máng তুমিসত্যিআমাকেঅনেকসাহায্যকরেছোো

Share this story on

Messenger Pinterest LinkedIn