বাংলা

চীনের সংস্কৃতি, চীনের ঐতিহ্য-৮: হংকংয়ে মনমাতানো ক্লকেনফ্ল্যাপ মিউজিক অ্যান্ড আর্টস ফেস্টিভ্যাল

CMGPublished: 2023-03-18 21:40:27
Share
Share this with Close
Messenger Pinterest LinkedIn

ক্লকেনফ্ল্যাপ মিউজিক অ্যান্ড আর্টস ফেস্টিভ্যাল হংকংয়ে নিয়মিতভাবে আয়োজিত একটি আইকনিক বিনোদন ইভেন্ট।

কোভিড মহামারীর কারণে দীর্ঘদিন বন্ধ থাকার পর গেল সপ্তাহে বিশেষ প্রশাসনিক অঞ্চলের সেন্ট্রাল হারবারফ্রন্টে এই ইভেন্টটি অনুষ্ঠিত হয়েছে। এতে স্থানীয় শিল্পীদের পাশাপাশি আন্তর্জাতিক শিল্পীরাও অংশ নেন। তাদের গানের পরিবেশনা সঙ্গীত অনুরাগীদের ভীষণ আকৃষ্ট করে।

তিন দিনের ইভেন্টটি ছয়টি ভিন্ন পর্যায়ে সাজানো হয়। এতে বিশ্ব-মানের অভিনয় থেকে শুরু করে স্থানীয় বিভিন্ন বৈচিত্র্যময় পারফরম্যান্স দেখানো হয়, যেখানে বিখ্যাত ব্রিটিশ রক ব্যান্ড আর্কটিক মাঙ্কি এবং ফনিক্স অংশ গ্রহণ করে।

স্থানীয় শিল্পীরা মনে করেন, গত কয়েক বছরে এই অঞ্চলে অনুষ্ঠিত সেরা বিনোদন ইভেন্টগুলোর মধ্যে একটি ক্লকেনফ্ল্যাপ মিউজিক অ্যান্ড আর্টস ফেস্টিভ্যাল।

হংকংয়ের বৃহত্তম আন্তর্জাতিক সঙ্গীত উৎসব হিসেবে ২০০৮ সাল থেকে এটি অনুষ্ঠিত হয়ে আসছে। কোভিড-১৯ এর কারণে চার বছরেরও বেশি সময় স্থগিত থাকার পর ক্লকেনফ্ল্যাপ আবার যাত্রা শুরু করে।

তরুণ প্রজন্মের কাছে ট্রেন্ডি চা-সংস্কৃতি

চীনের তরুণ প্রজন্মের কাছে ঐতিহ্যবাহী চা-সংস্কৃতি এখন দারুণ ট্রেন্ডি। স্টোভের চারপাশে বন্ধুবান্ধব মিলে বসে আড্ডা এবং চা খাওয়া এখন তরুণ তরুণীদের কাছে বেশ জনপ্রিয়।

চা সংস্কৃতি চীনের ঐতিহ্য। প্রাচীন কাল থেকেই চা পানের জনপ্রিয় সংস্কৃতি রয়েছে চীনে। থাং ও সং রাজবংশের সময় থেকে চা তৈরি, চা পরিবেশন এবং চা সহযোগে বন্ধুবান্ধবের সঙ্গে গল্প, আলোচনা সংস্কৃতির অংশে পরিণত হয়েছে। তবে তরুণ প্রজন্ম এখন আবার নতুন করে এই সংস্কৃতির প্রতি আকৃষ্ট হচ্ছে। শাংহাইয়ের স্টোভ বয়েলড টি পরিবেশনের জন্য বেশ কয়েকটি দোকান গড়ে উঠেছে যা তরুণদের প্রিয় অবকাশ কেন্দ্রে পরিণত হয়েছে।

হুথোং রোস্টেড টি থেকেই স্টোভ বয়েলড টির সংস্কৃতি এসেছে বলে মনে করা হয়। ইউননান প্রদেশের স্থানীয় জাতিগোষ্ঠীর অবৈষয়িক সাংস্কৃতিক ঐতিহ্যের অন্তর্গত এই স্টোভ বয়েলড টি। টেলিভিশনে একটি কস্টিউম ড্রামা ‘এ ড্রিম অব স্প্লেনডার’ এ এই বিষয়টি দেখানোর পর এখন তরুণ প্রজন্মের মধ্যে এটা খুব জনপ্রিয় হয়েছে।

গত বছরের শেষ থেকে চীনের জনপ্রিয় সোশাল মিডিয়া সিয়াওহোংসুতে সাত লাখ ত্রিশ হাজারের বেশি পোস্টে স্টোভ বয়েলড টির কথা ট্যাগ করা হয়েছে। এখন শহরের প্রাণকেন্দ্র এবং উপকণ্ঠতেও কয়লা ও ইলেকট্রিক চুলায় চা ফুটছে, লোকজন আরামে বসে চায়ের সঙ্গে হালকা খাবার খাচ্ছে।

চীনের তরুণ প্রজন্ম অনেক ক্ষেত্রেই তাদের প্রাচীন ঐতিহ্যবাহী সংস্কৃতির প্রতি নতুনভাবে আকৃষ্ট হচ্ছে। সুপ্রাচীন চা-সংস্কৃতি নতুনভাবে জনপ্রিয় হচ্ছে। আধুনিক চায়ের দোকানে জমে উঠছে তরুণদের আড্ডা।

চিরায়ত চীনা সাহিত্য

কবি মং চিয়াও: গণমানুষের দুঃখ-বেদনার ভাষ্যকার

থাং রাজবংশের সময়কার কবিদের মধ্যে স্বতন্ত্র বৈশিষ্ট্য নিয়ে অমর হয়ে আছেন কবি মং চিয়াও। তার কবিতায় প্রকৃতির সৌন্দর্যের পাশাপাশি দরিদ্র জনগোষ্ঠীর দুঃখ বেদনা প্রতিফলিত হয়েছে।

মং চিয়াও এর জন্ম ৭৫১ খ্রিস্টাব্দে বর্তমান চেচিয়াং প্রদেশের দ্যছিং কাউন্টিতে। থাং রাজবংশের সময় এটি ছিল হুচৌ প্রদেশের অধীনে। মং এর শৈশব কাটে অর্থনৈতিক ও রাজনৈতিক অস্থিরতার এক টালমাটাল সময়ে।

মং দক্ষিণ চীনের সন্ন্যাসী কবিদের সান্নিধ্যে অনেকটা সময় কাটান। লুওইয়াং শহরেও তিনি অনেকটা সময় কাটান। সে সময় কয়েকজন কবির সঙ্গে তার বন্ধুত্ব গড়ে ওঠে। উদ্দেশ্যহীন ও কর্মহীন জীবনে কবি বেশ ভালো কিছু কবিতা লেখেন।

সে সময়কার দস্তুরমতো সরকারী চাকরির পরীক্ষায় তিনি অংশ নিতে পারেননি। ফলস্বরূপ জীবন ছিল দারিদ্র্য-পীড়িত। পরে মায়ের অনুরোধে তিনি ৪৬ বছর বয়সে সরকারী চাকরির পরীক্ষা চিনশি পাশ করেন। অনেকে বলেন সেই সময়ে তার বয়স ছিল পঞ্চাশ বছর। চাকরি হয়। তবে চাকরিতে মন বসাতে পারেননি মং চিয়াও। অধিকাংশ সময়ে তিনি নদী ও পাহাড়ে ঘুরে বেড়াতেন। কর্তৃপক্ষ তার উপরে বিরক্ত হয়ে তার কাজ করার জন্য অন্য একজন লোককে নিয়োগ করে এবং মংয়ের বেতন থেকে অর্ধেক অর্থ ওই ব্যক্তিকে দিতে থাকে। ফলে কবির দারিদ্র্য দূর হয় না।

৮১৪ সালে মং চিয়াও মৃত্যুবরণ করেন। মৃত্যুর পর তার উর্ধতন কর্মকর্তারা খুব অনুতপ্ত হন। কবির অন্তেষ্টিক্রিয়া এবং সমাধির জন্য সব খরচ দেন। তার পরিবারের জন্য তারা বেশ কিছু অর্থ সাহায্যও করেন।

মং চিয়াওয়ের একটি বিখ্যাত কবিতা বিদায়ী পুত্রের গান। শ্রোতাদের কবিতাটি শোনাচ্ছি।

বিদায়ী পুত্রের গান

মা নিজের হাতে সুতায় বুনছেন

বিদায়ী পুত্রের জন্য একটি পোশাক

সুঁইয়ের ফোঁড়ে ঝরে পড়ছে মমতা

ছেলেটি কবে আবার ঘরে ফিরবে কে জানে।

শিশু-তৃণ সূর্যের কাছ থেকে যে স্নেহ পায়

তা কি সে কখনও শোধ করতে পারে?

মং চিয়াওয়ের কবিতা চীনের সাধারণ মানুষের আবেগ অনুভূতি ও দুঃখ কষ্টকে তুলে ধরেছে আন্তরিক সহানুভূতির সঙ্গে। সেই সময়কার জনজীবনের একটি দলিল হয়ে উঠেছে তার কবিতা। পরবর্তিকালের কবিদের লেখাতেও প্রভাব বিস্তার করেছে তার কবিতার অনেক অনুষঙ্গ। মং চিয়াও তার কবিতায় চীনা জীবনের রূপকার হিসেবে অমরত্ব পেয়েছেন।

----------------------------------------------------------------------

প্রতিবেদন ও কণ্ঠ: রওজায়ে জাবিদা ঐশী, শান্তা মারিয়া, সাজিদ রাজু

কবিতা অনুবাদ: শান্তা মারিয়া

অডিও সম্পাদনা: হোসনে মোবারক সৌরভ

প্রযোজনা ও উপস্থাপনা: মাহমুদ হাশিম।

Share this story on

Messenger Pinterest LinkedIn